×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×

Lucas Romero ManoukianMiembro desde: 02/08/17

Lucas Romero Manoukian
0
Posición en el Ranking
0
Usuarios seguidores
Sus noticias
RSS
  • Visitas
    4.378
  • Publicadas
    1
  • Puntos
    0
Veces compartidas
2
¡Consigue las insignias!
Trimestrales
Recientes
Visitas a noticias
02/08/2017

Breve análisis de los puntos salientes del contrato GAFTA Nº 115, venta a granel de melaza

CONTRATO GAFTA N° 115

La GAFTA (The Grain and Feed Trade Association – Asociación de Comercio de Granos y Alimentos) se autodefine como una organización internacional con más de 130 años de historia que tiene como objetivo principal promover el comercio internacional de productos agrícolas, especias y bienes en general, protegiendo el interés de sus asociados/representados (los cuales son mayormente comerciantes). 

Además de prestar servicios de arbitraje, capacitaciones, certificaciones, etc., la asociación -la cual sea de paso cuenta con 1650 miembros en 94 países del mundo-  es ampliamente reconocida por su labor con contratos internacionales de comercio. La GAFTA se encarga de elaborar modelos/formularios de contratos con distintos objetos y caracteres (producto, país de origen, embalaje, etc.), los cuales son utilizados por gran parte de los actores del comercio internacional (1) y se encuentran preparados en todos sus aspectos para la aplicación directa (2). Se debe respetar el modelo e idioma (inglés) y adaptar únicamente aquellos aspectos esenciales en la operación. 

La GAFTA actualiza periódicamente el texto de dichos convenios ajustando el mismo a los usos y costumbres imperantes en el comercio, los cuales se encuentran en constante cambio y transformación. 

El contrato que hoy nos convoca es el GAFTA N° 115 (3) (los acuerdos son identificados por número), el cual se ajusta a los términos F.O.B. (Free On Board – “Libre a Bordo”) y tiene como objeto la compraventa de melaza (molasses). 

En este informe analizaremos los puntos salientes de este contrato en su versión vigente desde el 1° de Enero de 2006, siendo su última actualización/revisión en Marzo de 2016. 

En primer término se debe consignar quienes son las partes que intervienen en el contrato (comprador/importador y vendedor/exportador) y si ha participado algún sujeto como corredor, facilitando el negocio. Luego, se deberá determinar el bien y el origen del mismo (lugar y cosecha). 

Tratándose la melaza de un líquido espeso obtenido a partir del jugo de la caña de azúcar (4), precio y cantidad se establecen por toneladas -en peso bruto medido al momento en que la mercadería es puesta a bordo del buque-; brindando el contrato la posibilidad de que las partes convengan un porcentaje de tolerancia de diferencia a opción del comprador.

El GAFTA 115 dispone la calidad que debe guardar la melaza comercializada, la cual debe encontrarse en condiciones salubres y óptimas para su trasporte e intercambio, libre de cualquier adulteración o contaminación y sin agregados de vapor, agua o cualquier sustancia externa. Las partes deben estipular los niveles mínimos y máximos de azúcar y de azúcar invertido así como de temperatura y humedad.

Al tratarse de un contrato de términos FOB sabemos que el término de entrega se haya caracterizado por la existencia de un elemento marítimo, y que la mercadería será trasladada a través de un buque, elegido -en principio- por el comprador. En este caso la embarcación deberá ser de primera clase, mecánicamente autopropulsable y por supuesto, apta para el transporte de melaza de las características reseñadas en el instrumento. Se utiliza la clasificación del Institute Classification Clause of the International Underwriting Association al momento del envío, excluyendo expresamente a buques clasificados en el Lloyd´s Register o descriptos en el Lloyd´s Shipping Index como buques “Ore/Oil” (5).

En la cláusula séptima del GAFTA 115 se establece el período de embarque y el plazo mínimo previo dentro del cual el comprador debe notificar/nominar al vendedor el buque donde este último debe colocar la mercadería. Aquí también se habilita al comprador a sustituir el buque de transporte y se fijan condiciones para la carga de la melaza (velocidad de embarque, días de la semana en los que debe realizarse, etc.). Si por cualquier motivo la carga (acción) se demora, el vendedor deberá resarcir al comprador.

El exportador tendrá tiempo hasta el primer día del período de embarque para nominar al comprador un muelle seguro dónde podrá atracarse el buque de transporte, indicando longitud y calado máximo disponible. 

El período de embarque podrá ser extendido por un plazo no mayor a los 30 (treinta) días consecutivos, corriendo por cuenta del comprador todos los costos de depósito, seguro, etc. Si el comprador no pone a disposición del vendedor un buque que cumpla con las condiciones consensuadas dentro del período extendido, el vendedor tendrá derecho a declarar a su co-contratante en “default” (incumplimiento contractual) y demandarle el pago del precio del contrato más cargos (condition-condición). 

Respecto al pago del precio, el contrato aclara que por más que exista un error evidente en los documentos presentados por el vendedor, el comprador no podrá rechazar o demorar el pago; empero, tendrá derecho a una compensación por toda pérdida o gasto que esta errata le haya ocasionado.

El importador se obliga a abrir una carta de crédito irrevocable a favor del exportador, la cual debe prever la posible extensión del contrato.

En caso de demoras irrazonables en el pago, podrán aplicarse intereses, los cuales, si no han sido acordados por las partes, podrán ser decididos por un tribunal arbitral. 

Impuestos, derechos, gravámenes y demás cargos correrán por cuenta del exportador si son impuestos por el país de origen o puerto de carga, siendo responsable por la obtención de los permisos de exportación correspondientes. Los impuestos de flete-si existieran- deberán ser abonados por el importador.

Si tuviéramos que distinguir qué tipo de contrato FOB es el GAFTA 115 teniendo en cuenta la clasificación brindada por el fallo “Pyrene co. v. Scindia ltd.” de 1954 (6), diríamos que se trata de un instrumento con propiedades de la tercer clase. El comprador debe cubrir el seguro de transporte marítimo y proporcionarle una confirmación al vendedor, el cual tendrá derecho a contratar el seguro si el comprador no cumple con su obligación y luego exigir el reembolso de lo abonado. 

El punto de transferencia de riesgo, sin importar la cadena de potenciales compraventas sucesivas, es la conexión permanente de la manguera del buque receptor de la mercadería. Una vez la melaza traspasa ese punto, la responsabilidad se transmite de vendedor a comprador y el primero cumple con el término de entrega. 

El formulario de contrato también contiene disposiciones acerca del peso y temperatura (-41 C°) de la melaza durante la etapa de carga y de cómo solucionar algunos pormenores que pudieran surgir en esta secuencia. 

En cláusulas 15 y 16 se fija el requisito de extracción y análisis de muestras sobre la melaza comercializada durante la etapa de estibaje, mientras que en las número 17 y 18 se erigen ciertas normas de acción para casos en los que no se pueda realizar el transporte ya sea por bloqueos de actos administrativos o legislativos, huelgas, motivos de fuerza mayor, etc. 

Todos los avisos que deban comunicarse a las partes de conformidad con este contrato se notificarán en forma rápida/expedita y legible.

En caso de incumplimiento contractual imputable a uno de los co-contratantes, la parte cumplidora tendrá derecho -previa notificación al incumplidor- a comprar o vender (según sea el caso) contra la parte en falta, y establecer de esta forma el precio del incumplimiento.  La gran mayoría de los términos contractuales de este instrumento son warranties (garantías), con la salvedad de aquellos términos de tiempo/plazo, los cuales para el derecho inglés, siempre deben ser considerados como condiciones, y por ende, no solo habilitar a la parte menoscabada a reclamar el pago de daños y perjuicios sino también a tener por terminado el contrato.  

Si antes del cumplimiento del contrato alguna de las partes se tornara insolvente deberá notificar su situación sin demora. Si no cumple con esta exigencia, la contraparte podrá tener por concluido el contrato (condición).

Respecto a la ley aplicable, el contrato se considerará celebrado y ejecutado en Inglaterra, por lo que se lo interpretará y surtirá efecto de acuerdo con las leyes de este país -sin perjuicio de cualquier disposición en contrario-. Asimismo, será competente la jurisdicción de los tribunales de Inglaterra salvo lo dispuesto en materia de arbitraje.

Como el resto de los contratos GAFTA, el 115 lleva incluidas las reglas de arbitraje GAFTA para la resolución de controversias (7), no pudiendo las partes acudir a la vía judicial sin antes agotar la fase arbitral.

Por último, el modelo de contrato GAFTA 115 excluye expresamente la aplicación de convenciones internacionales y reglas consuetudinarias tales como los Incoterms o la Convención de las Naciones Unidas para la Compraventa Internacional de Mercaderías sobre el presente instrumento.

 

Dr. Lucas Romero Manoukian

@LuquiRM

           

(1) “Se estima que alrededor del 80 % del total de toneladas de cereal o subproductos comercializados a nivel mundial, se comercializan bajo contratos GAFTA.” – BOLSA DE COMERCIO DE ROSARIO. Acreditaciones y Reconocimientos, “The Grain and Feed Trade Association”. <https://www.bcr.com.ar/Pages/Laboratorios/verReconocimiento.aspx?ID=2> [Consulta: 13 de Abril de 2017]

(2) Ver más en: Loquin, Éric, “Sources et typologie des règles matérielles internationales (322)”. Collected Courses of the Hague Academy of International Law, The Hague Academy of International Law.

(3) Se puede acceder a su modelo en el sitio: <http://www.gafta.com/write/MediaUploads/Contracts/2016/115_2016.pdf> [Consulta: 30 de Marzo de 2017]

(4) “Definición de Melaza (Miel de Caña)”. ENCICLOPEDIA SALUD. <http://www.enciclopediasalud.com/definiciones/melaza> [Consulta: 7 de Abril de 2017]

(5) O.O. (Ore, Oil) “Transportan mineral de hierro en un sentido y petróleo crudo, al regreso o viceversa.”: GADEA RICARDO GUILLERMO. 2004. Petrotecnia. “Los buques tanque y su clasificación”. Pp. 15.                                                                                                                                                                

(6) “PYRENE COMPANY, LTD. v. SCINDIA STEAM NAVIGATION COMPANY, LTD.” [1954] 1 Lloyd's Rep. 321

(7) Ver más en PLAN CAMERAL DE EXPORTACIONES: <http://www.plancameral.org/web/portal-internacional>

Este usuario no tiene más noticias